КАТОЛИЧЕСКОЕ РОЖДЕСТВО ВО ФРАНЦИИ

КАТОЛИЧЕСКОЕ РОЖДЕСТВО ВО ФРАНЦУЗСКОМ ПРОВАНСЕ

 

25 декабря Европа отметила католическое Рождество. Я в это время была во Франции в городе Экс-ан-Прованс (30 минут от Марселя на автобусе), и одна знакомая французская семья пригласила меня отметить Рождество вместе с ними согласно канонам и традициям французского Прованса. Рождество в Экс-ан-Прованс – это рождественские распродажи во всех магазинах, украшенные гирляндами улицы, наряженные ёлки и стометровая рождественская ярмарка с нескольким десятком киосков, которые устанавливаются на центральном авеню города и в которых можно найти все традиционные подарки и сувениры из разных регионов Франции (и не только Франции: в этом году там продавались даже матрёшки из России): конфеты, пряники, варенья, мёд, шёлковые платки, парфюмерия, украшения, фарфор, мягкие игрушки и др.

По сравнению с обычным вечером, в рождественский период, который начинается за месяц до Рождества и заканчивается через месяц после, на улице гораздо больше людей, много семей с детьми, которые пришли посмотреть на деда Мороза, все улыбаются. Атмосфера очень жизнерадостная, играет весёлая музыка, и наступающее Рождество как бы «витает в облаках». На центральной площади города дети могут покататься на каруселях, а взрослые - побаловать себя традиционным горячим вином (это красное вино, которые готовится с травами по специальной рецептуре) и отведать свежеиспечённых блинов с любыми начинками, а также воздушной кукурузы или жареных каштанов.

В каждой французской семье - свои традиции. Моя рождественская программа началась 24 декабря в два часа дня. Мы поехали в фольклорную французскую деревню Les-Baux-de-Provence, которая находится примерно в 60 км от г.Экс-ан-Прованс. День был очень ветреный, но солнечный, и по дороге в деревню мы все любовались шикарными пейзажи французского Прованса (огромные поля с виноградниками и оливковыми деревьями, а вдалеке - невысокие светло серые горы и чистое ярко голубое небо). Деревня расположена на возвышенности, это бывшая крепость со своим полуразрушенным замком. Les-Baux-de-Provence очень популярна среди туристов в связи с тем, что в ней живёт много художников и людей, связанных с искусством. К трём часам дня на улицах уже начались традиционные танцы. Женщины и мужчины, которые принимали участие в анимации, были одеты в народные костюмы, все женщины были в длинных платьях с пышными юбками, красивыми причёсками и белыми чепчиками. Танцы были очень ритмичными, но медленными. Все пары были выстроены по кругу, и каждая пара медленно кружилась на одном месте, отслеживая ритм, который задавали музыканты. Как мне объяснили, это был особый провансальский стиль, который существует вот уже несколько веков. Музыкальное сопровождение также было необычным: музыканты играли на флейтах и били в барабаны (это были особые флейты и непростые барабаны). Помимо танцоров и музыкантов в анимации принимали участие костюмированные пастухи в чёрных шляпах и длинных плащах, они гуляли по деревне со своими ослами и овцами (5-6 ослов и 10-12 овец). Это очень веселило публику и особенно всех собравшихся детей. Женщины в костюмах также раздавали пирожки с анисом, причём каждый давал за пирожок столько денег, сколько считал нужным (иногда, просто чисто символически).

В деревенской часовне были выставлены рождественские ясли (макет, изображающий сцену рождения Христа), всё люди гуляли по деревне, заходили и выходили из Храма и ждали традиционную ночную мессу, на которой в этой деревне разыгрывается сцена рождения Христа в живую (с переодетыми артистами-волхвами, девой Марией и т.п.).

После визита фольклорной деревни французского Прованса мы поехали домой. Это был частный загородный дом с садом и огородом (в котором зимой, конечно, ничего не растёт, надо сказать, что зима в Провансе – это нуль градусов ночью и порядка десяти градусов днём). На входе не было забора, так как хозяева дома считают, что забор останавливает владельцев дома, а не воров (для которых забор не является препятствием). Но от соседей справа и слева дом был отгорожен каменным забором. В саду росло несколько оливковых деревьев с остатками оливок этого сезона, а также провансальские ароматные травы (тмин, розмарин и др.). Было прохладно, хозяин дома затопил камин, и мы с хозяйкой устроились на диванах перед камином. Мне предложили аперитив (то есть выпить что-нибудь алкогольное или безалкогольное). На рождественский ужин помимо меня был приглашён сын хозяев дома (они - пенсионеры) с внуком и новой подругой сына. Во Франции Рождество традиционно отмечают в семье, а не с друзьями, как Новый Год. На Рождество вся семья (родители, дети, внуки) собирается вместе за столом, все обмениваются новостями и дарят друг другу подарки.

Дом был украшен наряженными еловыми ветками, гирляндами и мишурой. Хозяйка дома поставила старинную рождественскую музыку, которая часто звучит в католических храмах. Это были разные песни и молитвы на французском языке и на провансальском диалекте под отличную весёлую и динамичную аранжировку. Всё это, вместе с украшением дома, создавало праздничное настроение. Гости были приглашены к семи часам вечера. Стол был накрыт заранее, украшен свечами и искусственной еловой веткой с игрушками. Гости, конечно, пришли с подарком (одним от всех). Им сразу предложили устроиться на диване перед камином и выпить аперитив. На аперитив во Франции обычно предлагают безалкогольные и слабоалкогольные напитки (вина, настойки, пиво и др.), а также виски (единственный сильный алкоголь аперитива). На закуску хозяйка подала маленькие солёные печенья, а также орехи и икру из помидоров, которая намазывается на хлеб. После аперитива все гости были приглашены к столу.

Мы ужинали при свечах. На столе уже стояла тарелка приготовленных заранее устриц, которые во французском Провансе традиционно едят на Рождество, и положенное к устрицам белое вино. Устрицы нужно было поливать лимонным соком, многие едят их не жуя. В качестве холодной закуски хозяйка также приготовила авокадо, фаршированное солёной икрой из маслин. На столе стоял кувшин воды и, конечно, хлеб.

Перед тем, как подать горячее, хозяйка сменила все тарелки. На горячее было мясо оленя и отдельное блюдо с нарезанной тонкими ломтиками и запечённой со сметаной и сыром картошкой. К мясу подавалось красное вино. Затем был подан салат (зелёный салат с оливковым маслом и грецкими орехами). Хозяйка также предложила желающим пирог с помидорами и сыром моцарелла. Затем традиционное для Франции сырное ассорти (5 видов сыра). При каждой смене блюда хозяйка заменяла тарелки и на любые предложения её помочь любезно отвечала, что справится сама. Только муж иногда ей помогал обслуживать гостей. Сыры было очень вкусные, свежие. Хозяйка выбрала для рождественского ужина три вида козьего сыра, один твёрдый сыр и сыр с плесенью. За столом кто-то намазывал сыр на хлеб и ел бутерброды, а кто-то ел просто один сыр. После сыров мои друзья удалились в другую комнату и вернулись с подарками для всех. Мне подарили репродукцию картины Поля Сезана, который жил и рисовал в пригороде Экс-ан-Прованс. Внуку подарили диск с современной музыкой (рэпом), он тут же выскочил из-за стола и вместо рождественской музыки поставил свой диск. Так что вся следующая часть вечера проходила в «стиле рэп».

 

 

Новая подруга сына хозяйки выглядела очень молодой, но как потом оказалось, ей, как и самому сыну, 40 лет и у неё четверо сыновей от первого брака. Они с сыном хозяйки знакомы 6 месяцев и уже три месяца живут вместе в своём доме. При разводе с первым мужем судья решил, что дети будут жить в семьях обоих родителей по одной неделе в каждой семье (неделю у мамы, неделю у папы, затем снова у мамы и т.п.). Во Франции считается, что такая форма позволяет обоим родителям воспитывать своих детей, даже если они больше не живут вместе. Но это возможно только если родители живут в одном городе недалеко друг от друга (и от школы ребёнка), а также нормально общаются между собой. Таким образом, дети гражданской жены сына хозяйки дома живут с мамой только по полгода в году. Внук же хозяев дома живёт с бывшей женой сына и видит папу только по выходным. Внук пришёл к дедушке и бабушке на ужин с папой и новой подругой папы, а на следующий день должен был вернуться ужинать с мамой.

Наступило время десерта, и хозяйка подала шампанское (во Франции шампанское предлагают либо на аперитив, либо на десерт). В Провансе существует древняя традиция 13-ти десертов (сухофрукты: финики, инжир, изюм; грецкие орехи, миндаль, чёрная и белая нуга, мандарины или апельсины, белый виноград, фрукты в сахаре, конфеты со вкусом миндаля – калисоны, мармелад из айвы, дыня), которые всегда должны быть на столе. Они символизируют изобилие. Вместе со всеми этими десертами (более или менее в полном составе) хозяйка подала также разные шоколадные конфеты и рождественский торт в форме полена (торт-мороженое). После десерта французы обычно пьют кофе, но поскольку мы уже опаздывали на ночную мессу в церковь, то кофе отложили на потом.

Сын с семьёй остался в доме родителей дальше праздновать Рождество, а мы поехали в самый большой собор Экс-ан-Прованса на ночную мессу. Она началась в 23.00 и длилась чуть больше часа. Многие французы, даже те, которые не соблюдают религиозные обряды в течение года, всегда ходят на рождественскую мессу (которая называется полуночной мессой, но на самом деле часто начинается раньше полуночи).

Поскольку мы приехали только за 15 минут до начала мессы, то три сидячих места рядом уже не нашли и пришлось садиться отдельно друг от друга. На каждом стуле лежала программа мессы со словами молитвы, которую все пели. Месса была очень торжественной, пел хор и отдельные солисты, часть текста церковные служители читали. Было очень динамичное музыкальное сопровождение. В определённые моменты мессы все вставали, потом снова садились. Некоторые верующие вставали на колени. Конец мессы сопровождался причащением для всех желающих. Церковный служитель давал всем по очереди освящённый хлеб со словами «тело Христа», на что причащающийся должен был отвечать «аминь». В конце мессы все обменивались дружескими рукопожатиями или целовались (знакомые и незнакомые).

На следующий день, 25 декабря (нерабочий день во Франции по случаю Рождества), французы устраивают традиционный рождественский обед. Я с другим студентом была приглашена в ту же семью к двенадцати часам дня. Других приглашённых в этот раз не было. Хозяйка полностью изменила меню. В качестве холодной закуски она подала зелёный салат с соусом, затем индейку с гренками и мясной пирог с утиной печенью. Для меня, так как я придерживаюсь вегетарианского питания, она отдельно приготовила пирог с сыром и луком-порей. В этот раз на обед было только красное вино. После сырного блюда хозяйка снова предложила 13 десертов и торт-мороженое, как и накануне.

В Экс-ан-Прованс помимо Рождественской ярмарки ещё отдельно открыт базар с 13-ю десертами (там их продаётся гораздо больше). Там представлены все 13 десертов французского Прованса, а также мёд, разные варенья и пирожные, печенья, пряники и конфеты. Там представлены стенды всех самых известных региональных производителей сладостей. Самое большое преимущество – это то, что всё можно попробовать (очень вкусно!).

Рождество во французском Провансе имеет свой особый шарм и колорит. Для меня это было самое запоминающееся католическое рождество.

 

Наталья Безаева

Назад